"Actors are actors", he intentado hacer esta audicion para esta pelicula. Estaba dandome por vencido cuando... a los 8 dias recibí una llamada. Me di cuenta entonces de que tengo la oportunidad para hacer un buen reto en mi carrera y tengo que arriesgarme. Y tambien me di cuenta de que tendré que superrar muchas montañas. Y creo que he conseguido una gran oportunidad y un gran reto. Y finalmente fui elegido en el cast con un papel muy importante, que da impacto desde el principio hasta el final. Estoy muy agradecido. Voy a intentar de llamar a atención del director para poder ser elegido en otro papel para la proxima vez tambien."
English trans @yuhki07
trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
El Oceano Verde ocupa nuestros corazones y nos da esa fuerza maravillosa que corre por nuestras venas para estar siempre apoyando a cada uno de ellos en todo momento. Feliz de ser una TRIPLE S y ¿ustedes?
martes, 5 de febrero de 2013
Heo Young Saeng - Japan Official Fanclub Update [4.02.13]
Hola miembros del CF.
¡Por fin esta llegando el Dia de San Valetin este año!
¡En el FanClub vamos a ayudaros a enviar vuestro amor con una confesion de amor a Heo Young Saeng!
En el Dia Blanco, el 14 de Marzo, Young Saeng escogerá a una miembro oficial de Fanclub en Japón para responderle directamente, y se publicará en la cuenta del Fanclb, ¡la afortunada podrias ser tu!
¡Estamos esperando con muchas ganas que participeis mucho!
Se publicará el mensaje de respuesta en el Dia Blanco, por favor tener en cuenta que no se puede elejir.
2013 Febrero Calendario Wallpaper
Source: http://www.heoyoungsaeng.jp/ info/317.html
English trans @SakuraDream501trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
¡Por fin esta llegando el Dia de San Valetin este año!
¡En el FanClub vamos a ayudaros a enviar vuestro amor con una confesion de amor a Heo Young Saeng!
En el Dia Blanco, el 14 de Marzo, Young Saeng escogerá a una miembro oficial de Fanclub en Japón para responderle directamente, y se publicará en la cuenta del Fanclb, ¡la afortunada podrias ser tu!
¡Estamos esperando con muchas ganas que participeis mucho!
Se publicará el mensaje de respuesta en el Dia Blanco, por favor tener en cuenta que no se puede elejir.
2013 Febrero Calendario Wallpaper
Source: http://www.heoyoungsaeng.jp/
English trans @SakuraDream501trans espa: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
sábado, 2 de febrero de 2013
[ Trans] Kim Hyung Jun - Sitio Twitter Update
Nota: Kim Hyung Jun RETWITTEÓ el mensaje de su hermano!♥
Créditos: @90KKB+@HyungJun87 +
@KimHyungJunPeru [Traducción español]
Créditos: @90KKB+@HyungJun87 +
@KimHyungJunPeru [Traducción español]
Hyun Joong - Lotte Fan Meeting en Seúl 02.02.13
Esta afortunada fan fue la ganadora de la Camiseta del FCMen que porta nuestro Hyunnie autografiada, wow !! que suertuda ^^ Felicidades !
credits: as tagged
credits: as tagged
City Conquest no.3 NOW TRENDING TOPIC en DAUM
En Corea ha habido un gran estallido cuando han salido estas noticias esta mañana, parece que muchas fans y mucha gente ha estado mostrando su interés por este tema, lo cual es una señal muy buena. Las noticias se han colocado en el numero 3 de las noticias mas populares en Daum, uno de los portales de Internet de noticias mas importantes de Corea.
Aqui la imagen que los de Daum han colocado:
http://awesomescreenshot.com/ 0f4ve3b2d
info: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
Aqui la imagen que los de Daum han colocado:
http://awesomescreenshot.com/
info: maya-chan @ ss501.foroactivo.com (@SS501_SP)
Fan Meeting Jung Min 16 Febrero 2013
【開催日】2013年2月16日(土)
【開催場所】渋谷区文化総合センター大和田 さくらホール
http://www.shibu-cul.jp/guide_sakura.html
※直接、会場へのお問い合わせはおやめください。
【開催時間】開場15:00 / 開演15:30 ※予定
開場18:30 / 開演19:00 ※予定
■チケット価格
全席指定 8,800円
※3歳以上はチケットが必要となります。
※別途、特別販売利用料がかかります。
※ご選択いただいた決済/引取方法により別途手数料がかかります。
2013/02/16
Lugar: Shibuya-ku,Tokyo Sakura Hall Owada Cultural Center
http://www.shibu-cul.jp/guide_sakura.html
Hora:
Puertas abiertas 15:00,el evento empieza a las 15:30
Puertas abiertas 18:30,el evento empieza a las 19:00
Precio:
8,800 yen
Creditos: http://www.parkjungmin.jp
Park Jung Min - Actualización en Twitter 01.02.13
[Trans Español]Actualización en Twitter @JungMin0403 [01.02.13]
RT @PupiizTorres89 [Trans Esp] Mis modales de piernas plantean una diferencia de lo común!! Reto! Super~Modelo enfrente de la casa!! (¿Que son modales de piernas? Se refiere alas piernas por lo que hay que bajar la altura doblándose de rodillas para el personal mas bajo) ¿Se están riendo?^^ Por favor inicien su fin de semana con una sonrisa!
RT @xiaochu1004 [eng trans] My mannered legs are also posed unlike the common!! Challenge! Super~model in front of the house!! (What is mannered legs? It refers to the legs whereby one lowers his height by bending his knees for the shorter staffs) Are you laughing?^^ Please start your weekend with a smile!
RT @JungMin0403 난 매너다리도 평범하게 하지않아!! 도전! 집앞 슈퍼~모델!!(매너다리란? 키 작은 스탭을 위해 다리를 구부려 키를 낮춰주는 행위를 할 때의 그 다리를 일컫는 말 )웃을 수 있었나요?^^ 주말을 미소로 시작하세요!
CRÉDITOS Park Jung Min México Fans
RT @PupiizTorres89 [Trans Esp] Mis modales de piernas plantean una diferencia de lo común!! Reto! Super~Modelo enfrente de la casa!! (¿Que son modales de piernas? Se refiere alas piernas por lo que hay que bajar la altura doblándose de rodillas para el personal mas bajo) ¿Se están riendo?^^ Por favor inicien su fin de semana con una sonrisa!
RT @xiaochu1004 [eng trans] My mannered legs are also posed unlike the common!! Challenge! Super~model in front of the house!! (What is mannered legs? It refers to the legs whereby one lowers his height by bending his knees for the shorter staffs) Are you laughing?^^ Please start your weekend with a smile!
RT @JungMin0403 난 매너다리도 평범하게 하지않아!! 도전! 집앞 슈퍼~모델!!(매너다리란? 키 작은 스탭을 위해 다리를 구부려 키를 낮춰주는 행위를 할 때의 그 다리를 일컫는 말 )웃을 수 있었나요?^^ 주말을 미소로 시작하세요!
CRÉDITOS Park Jung Min México Fans
Park Jung Min - Actualización de su cuenta de Twitter 02/02/13
credits: @JungMin0403
Traducción al inglés por @SakuraDream501
Traducción al español por PJMFanClub Mexico Gals
RT @JungMin0403 지금 이 시간!!! 당신에게 가장 약오르는 것!!!!!!!!!! 오~~~랜만에 곱창~!!
Traducción --> En estos momentos!!! Te hara irritar mucho!!!!!!!!!!
Oh~~~Gopchang (intestinos a la parrilla) hace tiempo que no lo como~!!
Traducción al inglés por @SakuraDream501
Traducción al español por PJMFanClub Mexico Gals
RT @JungMin0403 지금 이 시간!!! 당신에게 가장 약오르는 것!!!!!!!!!! 오~~~랜만에 곱창~!!
Traducción --> En estos momentos!!! Te hara irritar mucho!!!!!!!!!!
Oh~~~Gopchang (intestinos a la parrilla) hace tiempo que no lo como~!!
Kim Hyun Joong, Fanmeeting LOTTE y Kimbup
'Kimbup' by Chef Kim Hyun Joong in LOTTE Fan Meeting in Seoul [13.02.02]
Credit: @nomad0606 + @ahlia0606
Photo Kim Hyun Joong credit :
MurdererQ
Credit: @nomad0606 + @ahlia0606
Photo Kim Hyun Joong credit :
MurdererQ
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)














